Internationale Grußformeln

by Gunnar on 3. Mai 2010 · 55 comments

Einer dieser Beiträge, in denen der Herr Kaliban seine geschätzen Leser um ein bisschen AAL* bittet.

Ich schreibe, beruflich wie privat, einen Haufen E-Mails und bekomme noch mehr. Mich nervt ein großer Teil der Korrespondenz und, da ich davon ausgehe, dass es anderen auch so geht, versuche ich zunehmend, meine Mails interesanter zu gestalten: vernünftige Sprache, hilfereiche Formatierungen und Hervorhebungen, Ordnung von wichtig nach halb-relevant nach ignorierbar und so weiter. Wenn ich Links zu Texten ‘rumschicke, fasse ich kurz zusammen, was drinsteht. Manchmal verwende ich sogar Großschreibung.

Langer Rede, kurzer Sinn: Ich schreibe auch häufiger an Leute in verschiedenen Ausländern und würde dann gerne anbiederndrespektvoll eine Grußformel in deren Landessprache anhängen. Oder das typische englische “Hello” durch, sagen wir, “¡Hola!” ersetzen. Ich kann aber nur begrenzt viele Sprachen und so richtig leicht googeln lassen sich Grußformeln nicht — auf den einschlägigen Seiten stehen oft mehrere und ich weiß nicht, wie ich auswählen soll. Nicht, dass ich da plötzlich irgendwas einsetze, was sonst nur bei Verabschiedungen auf Beerdigungen verwendet wird.

Also, liebe Mitlesende, dies ist ein Fall für Wisdom of KrautsCrowds. Mir geht’s nicht um subtile Unterschiede, ich hätte gerne eine Liste von Wendungen, die immer gehen und nicht allzu sehr von der Stellung des Grüßenden zum Gegrüßten abhängig sind. Eher Standardformeln, falls es die gibt, so Sachen wie “Hallo”, die man im formlosen E-Mail-Verkehr mit vage Bekannten einsetzen kann.

Wisst ihr da was? Kann man das überhaupt in so eine simple Liste packen — oder ergeben sich aus de jeweiligen Kontexten zu viele Spezialformulierungen?

* Arbeit anderer Leute.

Update: Hier ist das Resultat der Arbeit der Kaliban-Leser [in eckigen Klammern steht, wer’s gewusst hat].
Deutsch: Hallo (Begrüßung); Mit freundlichen Grüßen (Verabschiedung)
Englisch: Hello (Begrüßung); Best Regards (Verabschiedung)
Spanisch: ¡Hola! (Begrüßung); (Muchos) Saludos! (Verabschiedung) [MissForest]
Schwedisch: Hej (Begrüßung), Hejsan (Begrüßung förmlich); Vänliga hälsningar (Verabschiedung) [Christopher]
Französisch: Salut (Begrüßung), Bonjour (Begrüßung förmlich); Salut oder à bientôt (Verabschiedung), Cordialement oder “Amicalement (Verabschiedung, förmlich) [ROFLcOptimist, sven, moutardine, Rebbot]
Dänisch: Hej (Begrüßung); Med venlig hilsen (Verabschiedung) [Raven]
Norwegisch: Hei (Begrüßung); Hjertelig hilsen (Verabschiedung) [Raven]
Estnisch: Tere (Begrüßung); Kõike paremat (Verabschiedung) [interesthing]
Isländisch: Góðan Dag oder sæl(l) (Begrüßung); Bestu kveðjur oder Kærar kveðjur (Verabschiedung) [Philipp, Sebastian, Groovechampion]
Polnisch: Cześć (Begrüßung), Szanowni Panstwo oder Dzień dobry (Begrüßung, förmlich); Cześć (Begrüßung), z pozdrowieniami oder Do widzenia (Verabschiedung, förmlich) [Sebastian, Dominik Jungowski]
Portugiesisch: Olá (Begrüßung); Cumprimentos (Verabschiedung) [Willi]
Griechisch: Jassu (Begrüßung), γειά σου (Begrüßung, förmlich); Jassu (Verabschiedung), με φιλικούς χαιρετισμούς (Verabschiedung, förmlich) [Marjan, Picard]
Niederländisch: Hallo (Begrüßung), Geachte heer/mevrouw (Begrüßung förmlich); Met vriendelijke groeten (Verabschiedung) [Fat Cat]
Chinesisch: 尊敬的X先生 (Begrüßung); 此致 敬礼 (Verabschiedung) [Sgt. Pepper]
Japanisch: 今日は (Begrüßung); お元気で (Verabschiedung) [Chikari, Froschi, Replicanya]
Russisch: Здравствуйте (Guten Tag, förmlich) und До свидания! (Auf Wiedersehen, förmlich) [via] // Привет (Hallo); Пока (Tschüß) [Marco]
Italienisch: Ciao (Begrüßung); XXX (Verabschiedung) [GregMcKenna]
Österreichisch: Habidere (Begrüßung); Sers (Verabschiedung) [Eol Ruin, Replicanya]

{ 51 comments… read them below or add one }

Leave a Comment

{ 2 trackbacks }

Previous post:

Next post: